1
00:01:23,170 --> 00:01:26,634
THE POOL

2
00:02:52,298 --> 00:02:53,444
Jean-Paul!

3
00:04:47,872 --> 00:04:49,443
Scratch my back.

4
00:04:54,525 --> 00:04:56,694
Nobody does it as well.

5
00:05:32,031 --> 00:05:34,169
- Stay there. I'm going there.
- Let it ring.

6
00:05:34,361 --> 00:05:36,381
- I'll come back.
- Don't go there.

7
00:05:36,579 --> 00:05:38,524
- Leave me!
- No.

8
00:05:52,364 --> 00:05:54,159
Do you find this funny?

9
00:05:54,355 --> 00:05:56,875
- Are you waiting for a call?
- No.

10
00:06:03,680 --> 00:06:06,331
- It's for you.
- Who is it ?

11
00:06:06,802 --> 00:06:10,126
- I don't know.
- You should have asked. I'm coming.

12
00:07:14,350 --> 00:07:17,338
I didn't know anything about it.
How long have you been here?

13
00:07:18,781 --> 00:07:20,376
Are you alone?

14
00:07:23,506 --> 00:07:25,402
How long are you staying?

15
00:07:25,615 --> 00:07:28,219
Come see us.
We have a great house.

16
00:07:31,902 --> 00:07:33,714
GOOD. See you later.

17
00:08:09,157 --> 00:08:10,258
Who was it?

18
00:08:11,175 --> 00:08:13,305
I never ask you questions.

19
00:08:16,239 --> 00:08:17,632
I will answer you.

20
00:08:45,228 --> 00:08:46,457
Guess who it was?

21
00:08:47,327 --> 00:08:48,768
I don't care.

22
00:08:54,327 --> 00:08:55,681
It was Harry.

23
00:08:57,775 --> 00:09:00,093
- Is he around?
- Yes.

24
00:09:04,086 --> 00:09:08,547
Every time you hide,
he finds you and calls you.

25
00:09:10,203 --> 00:09:12,909
He shows his daughter around the Coast.

26
00:09:15,640 --> 00:09:18,366
- Does he have a daughter?
- Apparently.

27
00:09:18,556 --> 00:09:19,757
He never told me.

28
00:09:19,977 --> 00:09:20,950
Neither do I.

29
00:09:23,111 --> 00:09:25,401
- How old is she?
- I don't know.

30
00:09:29,779 --> 00:09:31,480
Harry's daughter!

31
00:09:31,712 --> 00:09:33,871
It must be something.

32
00:10:16,160 --> 00:10:18,817
- Good morning !
- Hello, my dear!

33
00:10:20,670 --> 00:10:22,044
Kiss me.

34
00:10:23,293 --> 00:10:25,124
How are you ? You are superb!

35
00:10:25,363 --> 00:10:27,928
I'm doing well.
And you're not bad either.

36
00:10:28,170 --> 00:10:31,053
&quot;Old Harry doesn't change,&quot;
they say.

37
00:10:31,260 --> 00:10:33,897
“Neither better nor worse:
He doesn't change."

38
00:10:36,081 --> 00:10:38,097
- Is this your last car?
- Yes.

39
00:10:38,306 --> 00:10:42,814
Paris-Saint-Tropez:
7:15 a.m., the day before yesterday.

40
00:10:43,820 --> 00:10:47,550
- Do you like her?
- Who wouldn't like it?

41
00:10:57,150 --> 00:10:58,186
Good morning.

42
00:11:09,003 --> 00:11:11,837
This is my daughter, Penelope.

43
00:11:12,045 --> 00:11:14,924
And here is Marianne,
which I spoke to you a lot about.

44
00:11:15,686 --> 00:11:16,563
Say hello.

45
00:11:16,767 --> 00:11:18,599
- Good morning.
- Good morning.

46
00:11:35,977 --> 00:11:37,616
Hello, Jean-Paul!

47
00:11:38,338 --> 00:11:41,093
- You look in good shape.
- You too.

48
00:11:41,300 --> 00:11:43,861
Show him the house.
I'm bringing a drink.

49
00:11:44,062 --> 00:11:47,658
- You're not going to believe it: My daughter.
- What a surprise!

50
00:11:47,904 --> 00:11:49,815
- Hello, Penelope.
- Good morning.

51
00:11:50,705 --> 00:11:51,854
Enter.

52
00:11:52,546 --> 00:11:55,091
Fred told me you were here.

53
00:11:55,292 --> 00:11:58,540
I didn't know.
You left without warning me.

54
00:11:58,746 --> 00:12:01,960
- You were in Canada.
- No.

55
00:12:02,669 --> 00:12:05,571
- You sent us a letter.
- So I was there.

56
00:12:09,065 --> 00:12:10,359
What a view!

57
00:12:21,073 --> 00:12:22,991
And look over there.

58
00:12:25,035 --> 00:12:26,207
It's big.

59
00:12:28,999 --> 00:12:30,644
It's a beautiful swimming pool.

60
00:12:36,163 --> 00:12:38,122
- Do you like it?
- Yes.

61
00:12:38,328 --> 00:12:40,175
- Are you sure?
- Yes.

62
00:12:49,822 --> 00:12:50,874
THANKS.

63
00:12:51,081 --> 00:12:53,276
- What are you drinking?
- Whiskey.

64
00:12:53,482 --> 00:12:54,422
All right.

65
00:12:54,900 --> 00:12:56,183
Orange juice?

66
00:12:56,359 --> 00:13:00,056
I have to be in Milan on the 17th.
Until then, we'll wander around.

67
00:13:00,228 --> 00:13:03,414
Pen doesn't know the Côte d'Azur.
We're going for a walk.

68
00:13:03,588 --> 00:13:05,345
I'll get you a cigarette.

69
00:13:06,609 --> 00:13:09,186
You could
come to Milan with us.

70
00:13:10,241 --> 00:13:11,563
We're good here.

71
00:13:11,734 --> 00:13:13,868
Jean-Paul only has one month of vacation.

72
00:13:14,551 --> 00:13:15,902
Poor guy!

73
00:13:17,131 --> 00:13:19,166
Is this Mark and Lucian's house?

74
00:13:19,352 --> 00:13:21,219
Have you never been here?

75
00:13:21,927 --> 00:13:24,284
Where are they this year?
Iran? India ?

76
00:13:24,467 --> 00:13:27,004
- In India.
- It's totally them.

77
00:13:27,183 --> 00:13:29,218
It's nice
to leave us the house.

78
00:13:30,216 --> 00:13:31,620
It's not bad.

79
00:13:33,355 --> 00:13:35,307
You can stay for a few days.

80
00:13:35,929 --> 00:13:36,905
Here ?

81
00:13:37,156 --> 00:13:39,852
Of course. There's plenty of room.

82
00:13:41,202 --> 00:13:44,665
- What do you think?
- As you wish. I don't care.

83
00:13:44,879 --> 00:13:47,658
No. You decide.
Yes or no?

84
00:13:47,863 --> 00:13:50,141
- I don't care.
- He doesn't care.

85
00:13:50,356 --> 00:13:53,739
- It's settled, then. You stay.
- All right.

86
00:13:57,836 --> 00:13:58,975
Well...

87
00:14:02,454 --> 00:14:04,244
Are you coming to swim?

88
00:14:05,029 --> 00:14:07,644
Good idea. I'm going to change.

89
00:14:07,848 --> 00:14:09,750
Take the downstairs room.

90
00:14:09,935 --> 00:14:11,384
- Show him.
- All right.

91
00:14:16,941 --> 00:14:19,104
- Are you going to swim?
- No.

92
00:14:19,351 --> 00:14:23,354
- You don't drink anything.
- I'm not thirsty. THANKS.

93
00:14:25,445 --> 00:14:28,563
- Do you live with your mother?
- Yes. In Lausanne.

94
00:14:28,800 --> 00:14:30,776
- Are you going to high school?
- Yes.

95
00:14:31,021 --> 00:14:34,045
- Can I have a cigarette?
- Yes.

96
00:14:34,281 --> 00:14:35,544
THANKS.

97
00:14:47,984 --> 00:14:50,577
You are indeed your father's daughter.

98
00:14:51,621 --> 00:14:54,739
- For what ?
- For nothing.

99
00:14:58,899 --> 00:15:01,733
Come on. I'll show you the house.

100
00:15:07,423 --> 00:15:10,344
- How old are you ?
- 18 years old.

101
00:15:33,432 --> 00:15:35,135
Are you happy?

102
00:15:36,580 --> 00:15:38,145
Can't you see it?

103
00:15:40,820 --> 00:15:43,170
I'm always happy with you.

104
00:15:44,142 --> 00:15:45,969
I only need you.

105
00:15:47,333 --> 00:15:50,429
Why did you propose to them?
to stay, then?

106
00:15:50,743 --> 00:15:55,243
To please you.
He's your friend. More than mine.

107
00:15:57,999 --> 00:16:00,485
They say that you and Harry...

108
00:16:01,584 --> 00:16:03,149
Who “we”?

109
00:16:05,299 --> 00:16:06,510
Everyone.

110
00:16:09,064 --> 00:16:10,199
Please...

111
00:16:27,617 --> 00:16:28,677
No.

112
00:17:56,660 --> 00:17:58,123
Turn around.

113
00:18:01,418 --> 00:18:02,881
Turn around.

114
00:18:48,045 --> 00:18:51,088
- I love you.
- You're talking nonsense.

115
00:19:02,195 --> 00:19:04,155
What are you thinking about?

116
00:19:06,605 --> 00:19:08,198
It's funny.

117
00:19:09,019 --> 00:19:13,296
You talk a lot about others,
but never from Harry.

118
00:19:14,942 --> 00:19:17,391
Because there is nothing to say.

119
00:19:46,198 --> 00:19:49,115
One day you will have to tell me.

120
00:19:49,342 --> 00:19:50,560
What ?

121
00:19:53,580 --> 00:19:55,807
Maybe there's nothing.

122
00:19:56,359 --> 00:20:00,181
Maybe it's you
who started this conversation.

123
00:20:00,414 --> 00:20:02,137
Exactly.

124
00:21:08,393 --> 00:21:10,514
A real doll, huh?

125
00:21:12,656 --> 00:21:14,039
She's not bad.

126
00:21:19,237 --> 00:21:22,452
It's weird to imagine you as a father.
It changes everything.

127
00:21:22,652 --> 00:21:24,355
A youthful mistake.

128
00:21:24,548 --> 00:21:26,328
- Do you regret it?
- No !

129
00:21:27,204 --> 00:21:28,865
Who is the mother?

130
00:21:29,062 --> 00:21:31,296
You don't know her.
She is English.

131
00:21:32,704 --> 00:21:35,585
She doesn't look like you.
But it ages you.

132
00:21:35,778 --> 00:21:38,885
Don't exaggerate.
She looks older than her age.

133
00:21:48,183 --> 00:21:49,993
Are there people in Saint-Tropez?

134
00:21:50,170 --> 00:21:53,397
I don't know. We never go there.
We feel good here.

135
00:21:53,571 --> 00:21:55,418
What do you do all day?

136
00:21:57,206 --> 00:21:59,830
- Is this true love?
- Yes. Does that surprise you?

137
00:22:00,001 --> 00:22:01,035
No.

138
00:22:04,209 --> 00:22:05,991
- Good morning !
- I'm hungry.

139
00:22:06,162 --> 00:22:07,340
Here is the coffee.

140
00:22:07,913 --> 00:22:10,739
- It's very fresh and very warm.
- Thank you, Emilie.

141
00:22:10,910 --> 00:22:13,667
Exactly like this
from my grandmother. It's perfect.

142
00:22:14,950 --> 00:22:17,268
Is this homemade jam?

143
00:22:17,442 --> 00:22:19,357
No, sir. Not the jam.

144
00:22:19,530 --> 00:22:20,535
Damage.

145
00:22:24,344 --> 00:22:28,023
If you still want coffee,
there are some in the kitchen.

146
00:22:28,242 --> 00:22:29,433
THANKS.

147
00:22:32,347 --> 00:22:33,502
So...

148
00:22:36,990 --> 00:22:38,441
She is charming.

149
00:22:52,995 --> 00:22:55,554
- Are you coming, Pen?
- I'm coming.

150
00:22:56,396 --> 00:22:57,668
It will cool down.

151
00:23:09,332 --> 00:23:11,065
She drives me crazy.

152
00:23:26,788 --> 00:23:30,432
- Are you not eating?
- No. I'm not hungry.

153
00:23:34,790 --> 00:23:36,781
Delicious, this coffee.

154
00:23:39,487 --> 00:23:43,259
- Is Marianne still sleeping?
- Certainly.

155
00:23:43,488 --> 00:23:46,964
It's true that she likes it
sleep in.

156
00:23:52,228 --> 00:23:55,704
- Is she still working?
- Not at the moment.

157
00:23:57,403 --> 00:24:00,569
I have the impression
let her let go.

158
00:24:01,274 --> 00:24:02,918
That would be a shame.

159
00:24:06,448 --> 00:24:09,491
You wouldn't stop it
to work?

160
00:24:12,536 --> 00:24:15,600
His last article was excellent.

161
00:24:17,561 --> 00:24:21,578
When she takes the trouble,
she's awesome.

162
00:24:24,541 --> 00:24:26,874
I admire him.

163
00:24:30,681 --> 00:24:33,857
I'm going to wake her up. Does that bother you?

164
00:27:51,730 --> 00:27:53,905
It's not bad.

165
00:27:54,913 --> 00:27:58,357
- When does it come out?
- Very soon.

166
00:27:58,653 --> 00:27:59,700
Do you like it?

167
00:28:01,222 --> 00:28:03,028
Yes. I like it.

168
00:28:04,980 --> 00:28:08,606
- Will it work?
- I hope so.

169
00:28:25,978 --> 00:28:29,087
- Is it hot outside?
- Torrid.

170
00:28:30,991 --> 00:28:32,624
What do we do?

171
00:28:34,317 --> 00:28:35,865
Whatever you want.

172
00:28:44,557 --> 00:28:47,223
Tomorrow,
I'm going to take a long nap.

173
00:28:51,998 --> 00:28:54,372
It's too hot,
in the rooms.

174
00:29:06,634 --> 00:29:08,401
Can I try your car?

175
00:29:09,020 --> 00:29:11,112
- NOW ?
- Why not ?

176
00:30:27,094 --> 00:30:29,432
Ghia body, V8, 4.7 liters,

177
00:30:29,643 --> 00:30:32,800
4 overhead camshafts,
4 double-barrel carburetors.

178
00:30:33,014 --> 00:30:34,896
The total!

179
00:30:36,919 --> 00:30:40,568
- And how much does it cost?
- Dear.

180
00:30:42,675 --> 00:30:45,658
- The music seems to work.
- Yes.

181
00:30:47,460 --> 00:30:51,450
And you ?
Do you like your new job?

182
00:30:52,289 --> 00:30:53,572
It might be okay.

183
00:30:55,141 --> 00:30:58,032
What are you doing,
in this advertising agency?

184
00:30:58,269 --> 00:31:01,305
- Do you have any ideas?
- Roughly.

185
00:31:01,536 --> 00:31:04,060
-And you are well paid?
- No.

186
00:31:06,366 --> 00:31:08,579
Have you given up on writing?

187
00:31:09,430 --> 00:31:10,588
Yes.

188
00:31:10,801 --> 00:31:13,254
It's a wise decision.

189
00:31:16,525 --> 00:31:19,014
Sometimes I just want to leave.

190
00:31:19,993 --> 00:31:21,231
I've had it up to here.

191
00:31:22,292 --> 00:31:23,368
Fed up.

192
00:31:24,509 --> 00:31:28,164
It's totally your style.

193
00:31:51,633 --> 00:31:54,858
Good evening. I'm done. I'm leaving.

194
00:31:55,135 --> 00:31:58,211
- Good night. THANKS.
- Good night.

195
00:31:58,480 --> 00:32:01,557
- Good night, sir.
- Good night.

196
00:32:16,144 --> 00:32:18,012
You really don't want it?

197
00:32:19,496 --> 00:32:21,680
- Just a drop.
- No.

198
00:32:49,877 --> 00:32:52,457
- This is the one I was waiting for!
- Bastard!

199
00:33:23,029 --> 00:33:25,074
- Who won?
- Harry.

200
00:33:25,308 --> 00:33:27,532
- Sure?
- He hit first.

201
00:33:27,810 --> 00:33:30,757
Age trumps beauty!

202
00:33:35,807 --> 00:33:39,498
I'm in great shape!

203
00:33:45,942 --> 00:33:48,648
Work on your kicking:
It's your weak point.

204
00:33:48,820 --> 00:33:51,061
You, work on your breathing.

205
00:33:52,700 --> 00:33:54,163
It's the cigarette.

206
00:34:07,609 --> 00:34:08,783
My watch.

207
00:34:08,999 --> 00:34:09,973
THANKS.

208
00:34:17,168 --> 00:34:20,677
You're not fed up
to be locked up here?

209
00:34:20,885 --> 00:34:23,046
Are you coming to Saint-Tropez?

210
00:34:23,255 --> 00:34:26,275
- He's a hermit.
- I know that well.

211
00:34:26,482 --> 00:34:29,746
Good. I'm going for a walk.

212
00:34:30,403 --> 00:34:33,950
If my friends learn
that I left without seeing them...

213
00:34:34,108 --> 00:34:36,062
- Are you coming?
- No, thank you. Another time.

214
00:34:36,217 --> 00:34:37,690
As you wish.

215
00:34:38,115 --> 00:34:39,529
I'll get you a cigarette.

216
00:34:40,526 --> 00:34:42,839
- See you later.
- See you later.

217
00:34:42,996 --> 00:34:43,861
Bye.

218
00:34:44,412 --> 00:34:46,725
- I might come back late.
- All right.

219
00:34:47,545 --> 00:34:48,849
See you, Pen!

220
00:35:36,427 --> 00:35:40,751
- Why didn't you go?
- I didn't want to.

221
00:35:43,755 --> 00:35:47,639
If you want to go out tonight,
ask him to take you.

222
00:35:48,839 --> 00:35:51,774
I would disturb him.

223
00:35:55,319 --> 00:35:58,949
I'm sure
that he's not going to come home alone.

224
00:35:59,209 --> 00:36:02,794
He won't dare with his daughter.

225
00:36:03,495 --> 00:36:05,636
You speak!

226
00:36:16,755 --> 00:36:19,590
Stop. Penelope must see us.

227
00:36:19,846 --> 00:36:22,334
She's a big girl.

228
00:36:22,627 --> 00:36:24,241
- No !
- If !

229
00:36:37,459 --> 00:36:39,369
Come back!

230
00:36:42,732 --> 00:36:45,105
I'll catch you!

231
00:36:45,396 --> 00:36:47,243
No !

232
00:36:48,930 --> 00:36:51,188
Stop!

233
00:37:43,046 --> 00:37:45,352
Which one do you prefer?

234
00:37:46,291 --> 00:37:48,135
“Which” what?

235
00:37:48,434 --> 00:37:51,341
What piece of bread do you prefer?

236
00:38:00,492 --> 00:38:02,366
This one. For what ?

237
00:38:02,600 --> 00:38:06,628
Me too. It's weird.
We always have a preference.

238
00:38:06,858 --> 00:38:09,905
Even between two uninteresting objects.

239
00:38:16,406 --> 00:38:18,421
What the hell is Harry doing?

240
00:38:49,265 --> 00:38:50,781
Are you cold?

241
00:38:53,075 --> 00:38:54,273
A little.

242
00:39:07,152 --> 00:39:09,739
I don't really like summer.

243
00:39:09,975 --> 00:39:12,742
I prefer spring and fall.

244
00:39:15,938 --> 00:39:17,811
Are you hungry?

245
00:39:18,661 --> 00:39:19,887
No.

246
00:39:21,435 --> 00:39:25,831
We're going to have to eat,
even without him. It's almost 8 p.m.

247
00:39:28,123 --> 00:39:30,151
How long have you known each other?

248
00:39:33,918 --> 00:39:35,143
2 years.

249
00:39:35,701 --> 00:39:37,672
2 years!

250
00:39:39,267 --> 00:39:41,493
Almost 2 and a half years.

251
00:39:43,776 --> 00:39:45,254
And my father?

252
00:39:46,400 --> 00:39:49,866
5 or 6 years old. Or 7.

253
00:39:51,849 --> 00:39:54,659
We met at his house.
Do you remember?

254
00:39:58,156 --> 00:39:59,830
It's true.

255
00:40:00,259 --> 00:40:02,352
You were like brothers.

256
00:40:03,876 --> 00:40:06,734
We see each other less often now.

257
00:40:25,784 --> 00:40:27,123
We have arrived!

258
00:40:37,810 --> 00:40:40,322
Don't worry.
We brought everything.

259
00:40:41,384 --> 00:40:44,159
Ryan! Take this.

260
00:40:48,239 --> 00:40:50,728
- Are these your friends?
- Very good friends.

261
00:40:51,390 --> 00:40:52,706
Flowers!

262
00:40:55,825 --> 00:40:58,071
- What do we do now?
- Come!

263
00:41:04,344 --> 00:41:06,281
The kitchen is here!

264
00:41:07,418 --> 00:41:09,509
The kitchen. It's here.

265
00:41:16,482 --> 00:41:19,470
Sylvie, Mireille and Kouki.

266
00:41:24,963 --> 00:41:27,208
- Hello, Pen!
- Hi.

267
00:41:32,199 --> 00:41:33,825
Marianne!

268
00:41:34,028 --> 00:41:36,827
She is Mireille.
She is Sylvie.

269
00:41:37,023 --> 00:41:39,513
- And Kouki.
- Good evening.

270
00:41:39,707 --> 00:41:41,198
- And this young man?
- Me ?

271
00:41:41,413 --> 00:41:42,904
No, him.

272
00:41:43,619 --> 00:41:45,441
- Alan.
- Good evening.

273
00:41:45,657 --> 00:41:47,314
Come help me.

274
00:42:51,199 --> 00:42:53,731
Come on. We're going to dance.

275
00:43:05,264 --> 00:43:07,466
Can you take care of that?

276
00:43:09,634 --> 00:43:11,172
Make a little effort.

277
00:43:11,382 --> 00:43:15,132
It's not fun to open
a bottle when you're not drinking.

278
00:45:02,368 --> 00:45:07,776
In addition, in Switzerland,
from a tax point of view...

279
00:45:12,044 --> 00:45:15,547
Unfortunately, every time
that a woman is interested in me,

280
00:45:15,746 --> 00:45:18,121
I fell in love straight away.

281
00:45:18,316 --> 00:45:19,863
It paralyzes me.

282
00:45:20,960 --> 00:45:23,335
It's because
I didn't have any youth.

283
00:45:23,529 --> 00:45:25,603
I remained a virgin until the age of 25,

284
00:45:25,797 --> 00:45:27,795
until my second marriage.

285
00:45:27,988 --> 00:45:29,535
It's because of that.

286
00:45:30,104 --> 00:45:32,314
Is it true, what you're telling me?

287
00:45:33,905 --> 00:45:37,438
No. Unfortunately,
this is not true.

288
00:46:00,467 --> 00:46:02,470
I love Switzerland. I...

289
00:46:07,641 --> 00:46:08,398
Excuse me.

290
00:46:08,610 --> 00:46:09,896
- Where are you going?
- I'll come back.

291
00:46:10,103 --> 00:46:11,514
What's your name?

292
00:46:33,752 --> 00:46:35,439
Why did you leave?

293
00:46:36,658 --> 00:46:39,963
This guy bored me,
with these money stories.

294
00:46:42,833 --> 00:46:46,138
- Have you seen my father and Marianne?
- Yes.

295
00:46:46,949 --> 00:46:50,014
- Doesn't that bother you?
- It doesn't mean anything.

296
00:46:50,218 --> 00:46:51,824
Good ?

297
00:46:52,478 --> 00:46:56,557
Sometimes nothing goes right.
Almost nothing.

298
00:46:56,815 --> 00:46:59,350
It doesn't matter.
It's nothing.

299
00:47:45,739 --> 00:47:48,098
I'm afraid. I don't know why.

300
00:48:38,394 --> 00:48:41,466
The sky is so blue
that it is almost white.

301
00:48:41,688 --> 00:48:44,498
It's still going to be hot,
today.

302
00:49:16,162 --> 00:49:17,610
Hold.

303
00:49:17,831 --> 00:49:18,953
Is it late?

304
00:49:20,098 --> 00:49:21,595
Almost noon.

305
00:49:22,328 --> 00:49:25,686
- Are the others already up?
- I didn't see anyone.

306
00:49:29,676 --> 00:49:31,568
You have bags under your eyes.

307
00:49:32,345 --> 00:49:33,987
You haven't seen yours!

308
00:49:36,073 --> 00:49:37,528
I don't want to get up.

309
00:49:38,560 --> 00:49:40,778
Sometimes,
it is better to stay in bed.

310
00:49:41,563 --> 00:49:47,759
I would already like to be tomorrow
and not live today.

311
00:49:48,111 --> 00:49:50,863
Stay in bed.
Do you want me to close the curtains?

312
00:49:54,164 --> 00:49:56,699
You were very close,
yesterday, with Harry.

313
00:49:57,570 --> 00:49:59,848
Harry is close
with all women.

314
00:50:00,034 --> 00:50:01,766
Women like that, you know?

315
00:50:02,789 --> 00:50:04,304
And his daughter?

316
00:50:05,217 --> 00:50:06,443
What, “his daughter”?

317
00:50:07,935 --> 00:50:08,945
Nothing.

318
00:50:09,675 --> 00:50:13,412
- What do you think?
- Are you the one asking that?

319
00:50:14,930 --> 00:50:16,895
She's weird.

320
00:50:20,228 --> 00:50:23,297
Should I pack my suitcase and leave?

321
00:50:26,735 --> 00:50:29,963
Don't stray too far though.

322
00:50:43,331 --> 00:50:45,240
Pen, my angel.

323
00:50:45,955 --> 00:50:49,928
You are the ideal girl.

324
00:50:51,049 --> 00:50:53,030
Your skin is soft.

325
00:50:54,977 --> 00:50:56,878
And you smell good.

326
00:50:59,432 --> 00:51:02,346
- You slept well ?
- Not too much, no.

327
00:51:02,551 --> 00:51:04,163
It doesn't matter.

328
00:51:05,344 --> 00:51:08,212
You have your whole life to sleep.

329
00:51:10,326 --> 00:51:12,260
One day you will get married.

330
00:51:20,167 --> 00:51:24,128
- Do you want some?
- Not now. THANKS.

331
00:51:34,259 --> 00:51:35,874
What are you reading?

332
00:51:39,632 --> 00:51:42,727
- It's good ?
- I think I've already read it.

333
00:51:47,978 --> 00:51:51,903
- You're not bored, at least?
- No, I'm not bored.

334
00:52:05,583 --> 00:52:07,894
Do you know what I was thinking?

335
00:52:08,117 --> 00:52:13,000
After Milan, what would you like,
a little trip to Venice?

336
00:52:13,710 --> 00:52:15,845
- What do you think?
- Venice?

337
00:52:16,068 --> 00:52:17,372
Yes.

338
00:52:25,287 --> 00:52:26,628
Good morning.

339
00:52:28,258 --> 00:52:30,742
- Hi.
- Good morning.

340
00:52:33,237 --> 00:52:36,294
- Is this your cup?
- Yes. Go ahead.

341
00:52:39,703 --> 00:52:42,847
- Do you want some more?
- A drop. THANKS.

342
00:52:48,834 --> 00:52:50,820
You always have trouble
to wake you up?

343
00:52:50,993 --> 00:52:52,067
More than ever.

344
00:52:52,679 --> 00:52:54,195
You're exhausted.

345
00:52:55,884 --> 00:52:58,243
I know. You've already told me that many times.

346
00:52:59,156 --> 00:53:01,448
I'm worried about you. That's all.

347
00:53:02,226 --> 00:53:06,033
When is the wedding?
I will be a witness, I hope.

348
00:53:07,352 --> 00:53:08,346
What marriage?

349
00:53:10,897 --> 00:53:13,183
You know you're going to marry him.

350
00:53:13,392 --> 00:53:15,802
It's a good match.

351
00:53:17,035 --> 00:53:18,737
She's made for you.

352
00:53:19,491 --> 00:53:22,341
- You're the one who's going to marry him.
- No.

353
00:53:22,541 --> 00:53:27,047
I haven't been married for a long time.
Now I take care of my daughter.

354
00:53:27,254 --> 00:53:28,673
You should marry him.

355
00:53:29,710 --> 00:53:32,987
- She's totally your style.
- Fuck off.

356
00:53:34,819 --> 00:53:37,433
You're in a bad mood this morning.

357
00:53:37,632 --> 00:53:39,901
Yes. I stood up with my left foot.

358
00:53:41,052 --> 00:53:43,556
You should do like me,
Jean-Paul.

359
00:53:43,771 --> 00:53:47,615
Change goal instead
to fight against the system.

360
00:54:12,467 --> 00:54:15,503
I'm going shopping
before it closes.

361
00:54:15,713 --> 00:54:17,294
- You want...
- Harry?

362
00:54:17,500 --> 00:54:20,004
- Are you coming with me?
- Right away.

363
00:54:20,219 --> 00:54:22,319
I want to ride in your car.

364
00:54:24,278 --> 00:54:26,262
- Good morning.
- Good morning.

365
00:54:26,794 --> 00:54:29,136
You are beautiful,
for the day after the party.

366
00:54:33,897 --> 00:54:35,223
I'm going to change.

367
00:54:58,757 --> 00:55:01,606
- Do you need something?
- No, thank you.

368
00:55:07,767 --> 00:55:10,501
I'm going to shave. See you later.

369
00:55:11,186 --> 00:55:12,421
See you later.

370
00:55:17,502 --> 00:55:19,423
You must be bored to death.

371
00:55:21,805 --> 00:55:24,013
It's nice not to show it.

372
00:55:24,581 --> 00:55:27,957
- A teacher wrote that.
- I know. THANKS.

373
00:55:32,827 --> 00:55:34,234
Well...

374
00:58:01,100 --> 00:58:04,635
It's a difficult time,
for several reasons.

375
00:58:04,841 --> 00:58:07,895
He really mattered
on this last book.

376
00:58:08,100 --> 00:58:10,227
It demoralized him.

377
00:58:10,433 --> 00:58:12,114
And then...

378
00:58:12,323 --> 00:58:15,876
- He hasn't written since?
- No. I don't think so.

379
00:58:16,078 --> 00:58:18,248
They say you only fail once.

380
00:58:19,162 --> 00:58:20,376
Yes. I know.

381
00:58:26,199 --> 00:58:29,358
But he's doing much better. Really.

382
00:58:29,559 --> 00:58:31,684
He stopped drinking completely.

383
00:58:31,891 --> 00:58:34,140
He changed his life. He works.

384
00:58:34,343 --> 00:58:37,220
- Does he like it?
- Not really. You know him.

385
00:58:37,426 --> 00:58:41,135
He wants what he can't have.
For that, he hasn't changed.

386
00:58:45,648 --> 00:58:47,307
But you stay with him.

387
00:58:47,859 --> 00:58:52,106
I am very happy with him.
Really.

388
00:58:54,330 --> 00:58:56,763
He still needs me.

389
00:58:57,001 --> 00:59:01,969
And I never
also well understood with a man.

390
00:59:02,567 --> 00:59:03,957
Really.

391
00:59:05,192 --> 00:59:10,342
And I'm fed up with my life
single, from my job.

392
00:59:10,578 --> 00:59:12,702
I'm fed up with all this.

393
00:59:17,275 --> 00:59:20,029
He never came to see me.

394
00:59:21,168 --> 00:59:23,691
My mother said he was dead.

395
00:59:23,929 --> 00:59:25,872
I believed her.

396
00:59:27,232 --> 00:59:30,268
Until last year,
everything was fine.

397
00:59:30,504 --> 00:59:32,364
One day he appeared.

398
00:59:32,594 --> 00:59:35,178
Now I see it all the time.

399
00:59:37,547 --> 00:59:41,540
He wants me to go out with him.
He takes me everywhere.

400
00:59:44,136 --> 00:59:47,405
He loves it when people think
that we are together.

401
00:59:47,634 --> 00:59:50,903
He said, "No! She's my daughter."

402
00:59:51,133 --> 00:59:53,898
But he hopes
that no one will believe it.

403
00:59:55,223 --> 00:59:57,355
He gives me advice.

404
00:59:57,585 --> 01:00:02,174
He does everything for me.
He wants to know everything I do.

405
01:00:04,310 --> 01:00:11,495
Last week,
he decided to take me to Italy.

406
01:00:11,943 --> 01:00:14,700
I didn't ask him anything.

407
01:00:15,967 --> 01:00:20,267
But I couldn't refuse.
I had no excuse.

408
01:00:26,243 --> 01:00:29,966
He told me
that he had had enough of Marianne.

409
01:00:30,703 --> 01:00:33,308
That he had passed the baton to you,

410
01:00:33,902 --> 01:00:37,625
but he could get her back
whenever he wanted.

411
01:00:41,222 --> 01:00:43,800
He says you have no talent.

412
01:00:44,692 --> 01:00:46,238
None.

413
01:00:48,836 --> 01:00:51,516
He doesn't love you.

414
01:00:51,787 --> 01:00:54,013
He doesn't like anyone.

415
01:00:56,552 --> 01:00:59,808
He wants everyone to adore him.

416
01:01:08,673 --> 01:01:11,309
- Let's go.
- Already ?

417
01:01:20,845 --> 01:01:23,816
- Are you going to Milan?
- Not right away.

418
01:01:24,078 --> 01:01:28,251
- Stop by my house before leaving.
- All right. Promised.

419
01:01:28,505 --> 01:01:29,792
Alright.

420
01:01:30,047 --> 01:01:32,621
- THANKS. Bye.
- Bye.

421
01:02:02,527 --> 01:02:04,168
Good morning. Are they there?

422
01:02:04,417 --> 01:02:07,346
They left
a few minutes ago.

423
01:02:07,600 --> 01:02:11,009
I was waiting for you,
so as not to leave the house empty.

424
01:02:11,220 --> 01:02:12,055
THANKS.

425
01:02:12,266 --> 01:02:15,115
- Can I leave?
- Of course.

426
01:02:18,499 --> 01:02:21,793
- Good evening. See you tomorrow.
- Good evening. Bye.

427
01:02:22,482 --> 01:02:24,849
- Good evening.
- Good evening.

428
01:02:25,056 --> 01:02:26,817
- They're not there?
- No.

429
01:02:31,129 --> 01:02:33,816
- Do you need help?
- Yes. I don't mind.

430
01:02:34,627 --> 01:02:37,386
- We could cook Chinese.
- Perfect.

431
01:02:37,588 --> 01:02:39,123
Do you cook the rice?

432
01:02:43,645 --> 01:02:45,180
As per usual.

433
01:03:33,326 --> 01:03:37,220
You shouldn't do this to me.
Aren't you ashamed?

434
01:03:37,934 --> 01:03:39,382
Never.

435
01:03:41,051 --> 01:03:44,733
Seeing you appear like this,
suddenly...

436
01:03:47,151 --> 01:03:49,123
You are splendid.

437
01:03:51,496 --> 01:03:53,380
It's a shame that...

438
01:03:56,718 --> 01:03:58,604
I'll get you a drink.

439
01:04:17,346 --> 01:04:18,656
THANKS.

440
01:04:24,237 --> 01:04:26,454
Can you staple my dress?

441
01:04:36,186 --> 01:04:39,443
Are you crazy? They will return
from one moment to the next.

442
01:04:57,511 --> 01:04:59,347
- Hi.
- Where were you?

443
01:04:59,547 --> 01:05:01,612
We were going to dinner without you.

444
01:05:03,198 --> 01:05:05,415
I wanted to swim in the sea.

445
01:05:05,618 --> 01:05:08,492
There were people on the road,
on the way back.

446
01:05:09,729 --> 01:05:12,680
Let's go to the table.
Sit down. Everything is ready.

447
01:05:23,754 --> 01:05:28,380
Come on, eat.
You must be hungry.

448
01:05:30,052 --> 01:05:32,086
Did you swim too?

449
01:05:32,838 --> 01:05:34,369
Yes.

450
01:05:37,388 --> 01:05:42,023
- Was the water good?
- Yes. But it was windy.

451
01:05:42,263 --> 01:05:46,859
- You like swimming, actually.
- In the sea, yes.

452
01:05:52,616 --> 01:05:57,344
No ! It's not like that.
You don't hold them well.

453
01:05:57,584 --> 01:06:00,173
You hold here with your two fingers.

454
01:06:00,416 --> 01:06:03,185
You move your index finger slightly.

455
01:06:03,430 --> 01:06:06,671
I'll never get there!
I'm going to get the rice.

456
01:06:32,998 --> 01:06:35,080
Did you prepare it?

457
01:06:35,826 --> 01:06:39,499
I just warmed it up.
I bought it ready-made.

458
01:06:42,896 --> 01:06:47,467
Yes. But you have to add the spices.

459
01:06:48,646 --> 01:06:50,616
Pepper, saffron.

460
01:06:51,615 --> 01:06:54,672
Otherwise, it's bland.

461
01:06:54,915 --> 01:06:56,080
Bland.

462
01:06:57,224 --> 01:06:58,966
It's delicious.

463
01:07:01,560 --> 01:07:03,941
Rice must accompany it.

464
01:07:05,148 --> 01:07:07,787
It's rare to find good rice.

465
01:07:08,406 --> 01:07:10,129
I love Chinese cuisine.

466
01:07:10,344 --> 01:07:13,593
Everything is cut into small pieces.
We don't throw anything away.

467
01:07:13,808 --> 01:07:15,251
It's very healthy.

468
01:07:23,953 --> 01:07:26,497
Vietnamese cuisine
is better.

469
01:07:27,169 --> 01:07:29,304
The real one, of course.

470
01:07:30,881 --> 01:07:34,940
And Indonesian restaurants
in Amsterdam!

471
01:07:35,177 --> 01:07:37,896
It's a delight! Really.

472
01:07:39,842 --> 01:07:41,170
Do you remember?

473
01:08:07,466 --> 01:08:09,214
Don't you like it?

474
01:08:13,241 --> 01:08:14,896
I'm going to bed.

475
01:08:18,461 --> 01:08:19,327
Good night.

476
01:08:20,123 --> 01:08:23,079
- Good night.
- Good night, Pen.

477
01:08:30,378 --> 01:08:32,822
Maybe she caught a cold.

478
01:08:33,057 --> 01:08:36,053
No. I don't think so.

479
01:08:39,617 --> 01:08:43,411
The first swim of the season,
it’s always exhausting.

480
01:08:56,323 --> 01:09:00,345
I'll see if she needs it
you're welcome. I'll come back.

481
01:09:10,181 --> 01:09:13,110
You went swimming
in Pampelonne?

482
01:09:16,114 --> 01:09:17,477
Lower.

483
01:09:17,728 --> 01:09:21,047
- Were there people there?
- At that time, no.

484
01:09:24,847 --> 01:09:27,262
There are mosquitoes this evening.

485
01:09:29,166 --> 01:09:30,992
They are attracted to light.

486
01:09:57,302 --> 01:10:00,102
Sorry, but I'm going to have to leave.

487
01:10:00,570 --> 01:10:01,499
Where are you going?

488
01:10:01,699 --> 01:10:06,003
I promised Fred I'd come see him
before leaving. I'm going there.

489
01:10:06,841 --> 01:10:09,034
- Are you leaving here?
- Yes.

490
01:10:09,246 --> 01:10:11,439
- When ?
- Tomorrow morning.

491
01:10:12,396 --> 01:10:15,958
- You could have warned.
- I thought I told you about it.

492
01:10:16,170 --> 01:10:19,070
- And Penelope?
- She's coming with me, of course.

493
01:10:22,473 --> 01:10:26,659
If his mother found out
If she stayed here, she would kill me.

494
01:10:28,444 --> 01:10:30,342
See you later.

495
01:10:30,558 --> 01:10:33,116
I want to go to bed early tonight.

496
01:10:35,285 --> 01:10:37,313
See you tomorrow morning.

497
01:10:58,547 --> 01:11:02,423
You are free now.
Completely free.

498
01:11:03,969 --> 01:11:06,890
- Why do you say that ?
- You know well.

499
01:11:07,137 --> 01:11:11,790
Don't feel like you have to stay
with me. Come up, if you want.

500
01:11:12,031 --> 01:11:14,092
No. I'm fine here.

501
01:11:14,335 --> 01:11:17,104
- Is it my fault?
- Maybe.

502
01:11:22,972 --> 01:11:26,044
You are Pisces, Aquarius ascendant.

503
01:11:26,283 --> 01:11:29,493
You were born to be loved,
and you don't know it.

504
01:11:29,727 --> 01:11:31,854
What does that mean?

505
01:11:32,764 --> 01:11:34,027
Nothing.

506
01:11:36,525 --> 01:11:40,507
Go see her, if you want.
Don't stay here.

507
01:11:41,374 --> 01:11:43,590
Tomorrow she leaves.

508
01:11:46,223 --> 01:11:48,027
I'm leaving too.

509
01:11:50,936 --> 01:11:53,604
Tomorrow. Or the day after tomorrow.

510
01:11:54,561 --> 01:11:56,296
I don't want to stay here.

511
01:11:56,981 --> 01:11:58,021
Are you coming back?

512
01:11:58,673 --> 01:12:00,039
Yes.

513
01:12:05,032 --> 01:12:06,579
And me?

514
01:12:08,417 --> 01:12:10,511
You do what you want.

515
01:12:17,978 --> 01:12:20,671
Is it because of her?

516
01:12:31,107 --> 01:12:32,511
Sorry.

517
01:12:33,851 --> 01:12:36,883
Don't worry about me. How are you.

518
01:12:37,837 --> 01:12:40,020
I expected it.

519
01:12:43,019 --> 01:12:47,242
It's been a while
that you are looking for something.

520
01:12:47,504 --> 01:12:50,890
The first one to pass,
you took it.

521
01:12:51,140 --> 01:12:54,725
It excites you,
whether it's Harry's daughter.

522
01:12:55,824 --> 01:12:58,104
You don't know what you're talking about.

523
01:12:59,710 --> 01:13:04,544
I don't know what you're going to do
with her. It's none of my business.

524
01:13:10,429 --> 01:13:12,684
I can only say that...

525
01:13:16,660 --> 01:13:20,266
In my opinion, you are making a mistake.

526
01:13:29,601 --> 01:13:32,687
I'm going up. Should I turn off the living room?

527
01:13:34,220 --> 01:13:35,656
No, thank you.

528
01:13:36,442 --> 01:13:39,577
- Are you going to sleep downstairs?
- Yes.

529
01:13:41,409 --> 01:13:42,883
Good night.

530
01:13:44,982 --> 01:13:46,456
Good night.

531
01:15:55,134 --> 01:15:56,435
Shit !

532
01:16:08,510 --> 01:16:11,300
Shit ! Shit !

533
01:16:17,574 --> 01:16:20,499
Damn half-closed gate!

534
01:16:21,756 --> 01:16:24,849
Where am I going to get this repaired?

535
01:16:28,573 --> 01:16:30,037
In Italy.

536
01:16:30,539 --> 01:16:31,954
Anything !

537
01:16:33,090 --> 01:16:34,371
Do you have a cigarette?

538
01:16:35,593 --> 01:16:36,672
Over there.

539
01:17:04,496 --> 01:17:07,450
- Are you alone?
- Yes.

540
01:17:07,666 --> 01:17:10,750
- Is everyone asleep?
- For a long time.

541
01:17:14,214 --> 01:17:17,749
If I had known, I would have proposed to you
to come with me.

542
01:17:19,094 --> 01:17:20,837
Are you still leaving tomorrow?

543
01:17:21,596 --> 01:17:22,759
Yes.

544
01:17:25,183 --> 01:17:27,472
Have you started drinking again?

545
01:17:28,103 --> 01:17:31,946
- Since when?
- This evening.

546
01:17:34,026 --> 01:17:36,622
That's your problem.

547
01:17:37,289 --> 01:17:40,235
- You must be happy, right?
- For what ?

548
01:17:41,258 --> 01:17:43,327
What does it matter to me?

549
01:18:28,706 --> 01:18:30,950
Aren't you going to bed?

550
01:18:53,884 --> 01:18:55,728
What do you want?

551
01:18:57,634 --> 01:18:59,703
Were you waiting for me?

552
01:19:02,572 --> 01:19:04,590
Do you have something to tell me?

553
01:19:05,460 --> 01:19:08,298
It's good. Go ahead, talk.

554
01:19:10,574 --> 01:19:12,757
Is this about Penelope?

555
01:19:15,195 --> 01:19:17,083
Bad guy.

556
01:19:17,629 --> 01:19:21,267
You can say goodbye to Penelope.
You'll never see her again.

557
01:19:21,484 --> 01:19:23,770
I'm taking him tomorrow.

558
01:19:24,436 --> 01:19:27,224
It's over. Finished.

559
01:19:33,172 --> 01:19:36,157
But what did you believe?

560
01:19:37,478 --> 01:19:40,184
That it could last forever?

561
01:19:41,169 --> 01:19:43,910
That I was going to tolerate your whims?

562
01:19:47,075 --> 01:19:49,458
I liked you,
when you were 17.

563
01:19:51,227 --> 01:19:52,689
You were tough.

564
01:19:53,505 --> 01:19:57,142
Life was a game for you.
A different game every day.

565
01:19:57,327 --> 01:19:59,896
Once,
you even tried to kill yourself.

566
01:20:00,964 --> 01:20:05,357
Was it serious? To laugh?
We never knew.

567
01:20:06,465 --> 01:20:08,251
But it worked for you.

568
01:20:08,992 --> 01:20:11,345
We were sparing you.

569
01:20:11,560 --> 01:20:14,121
They treated you like someone sick.

570
01:20:14,332 --> 01:20:17,995
Nobody could
disturb you, contradict you.

571
01:20:18,612 --> 01:20:22,193
“Jean-Paul must be treated
gently."

572
01:20:24,154 --> 01:20:26,814
It was Marianne who said that.

573
01:20:27,896 --> 01:20:29,438
And now...

574
01:20:30,515 --> 01:20:34,479
What happened to Marianne?

575
01:20:36,081 --> 01:20:38,315
Have you thought about it?

576
01:20:38,559 --> 01:20:40,979
No. Of course not.

577
01:20:41,225 --> 01:20:43,367
You don't care.

578
01:20:43,611 --> 01:20:46,696
You want everything, right away.

579
01:20:46,932 --> 01:20:49,165
You're just a spoiled brat.

580
01:20:50,814 --> 01:20:53,421
Poor guy!

581
01:20:54,695 --> 01:20:59,033
And what's more, you're touching my daughter.

582
01:21:00,449 --> 01:21:03,109
Are you proud of yourself?

583
01:21:05,547 --> 01:21:08,393
Why are you telling me all this?

584
01:21:16,164 --> 01:21:19,320
I've always been better than you.
And you know it!

585
01:21:19,508 --> 01:21:21,744
You never beat me.

586
01:21:21,934 --> 01:21:24,054
So you take revenge on my daughter.

587
01:21:26,417 --> 01:21:28,319
She is 18 years old.

588
01:21:28,512 --> 01:21:30,236
It's easier.

589
01:21:31,746 --> 01:21:33,397
You are proud!

590
01:21:34,465 --> 01:21:37,109
Yes. There is something to be proud of.

591
01:21:38,103 --> 01:21:39,187
Are you jealous?

592
01:21:48,905 --> 01:21:50,772
Help me get out!

593
01:22:01,325 --> 01:22:03,256
Help me.

594
01:22:14,353 --> 01:22:16,331
Stop!

595
01:22:44,658 --> 01:22:47,138
Don't do that!

596
01:22:48,632 --> 01:22:50,080
I'm cold.

597
01:22:51,274 --> 01:22:52,994
And I drank too much.

598
01:23:20,371 --> 01:23:23,277
Have you gone crazy? Stop!

599
01:23:24,391 --> 01:23:26,068
I have a cramp.

600
01:23:27,798 --> 01:23:29,093
I'm cold.

601
01:23:31,129 --> 01:23:32,391
Help me.

602
01:23:37,981 --> 01:23:38,896
No !

603
01:23:41,810 --> 01:23:43,951
Stop being an idiot!

604
01:23:45,963 --> 01:23:47,467
Help me.

605
01:24:41,037 --> 01:24:43,216
No ! No !

606
01:30:22,251 --> 01:30:25,491
I will never swim here again.

607
01:30:26,367 --> 01:30:28,695
I'm going to have it emptied tomorrow.

608
01:30:28,928 --> 01:30:30,984
It will be worse.

609
01:30:34,097 --> 01:30:36,129
Still not
any news from your mother?

610
01:30:36,343 --> 01:30:37,643
No.

611
01:30:37,853 --> 01:30:39,444
But did you tell him?

612
01:30:39,650 --> 01:30:43,436
She must have read it in the newspapers.
And she doesn't care.

613
01:30:44,427 --> 01:30:45,728
Excuse me.

614
01:30:51,164 --> 01:30:53,568
I didn't imagine him to be old,

615
01:30:54,472 --> 01:30:56,711
with wrinkles, white hair.

616
01:30:58,187 --> 01:31:02,018
I was surprised that there was no
no more people at the funeral.

617
01:31:04,066 --> 01:31:08,142
The people left.
They are on vacation.

618
01:31:08,761 --> 01:31:13,244
There was someone from the studio,
but no one from his family.

619
01:31:14,804 --> 01:31:16,498
It made me feel weird,

620
01:31:16,681 --> 01:31:19,526
when the studio guy
left with the car.

621
01:31:20,184 --> 01:31:22,165
He was so proud of it.

622
01:31:40,040 --> 01:31:42,565
I prepared a cold meal.

623
01:31:42,748 --> 01:31:46,616
I thought you would have
maybe hungry, despite everything.

624
01:31:46,817 --> 01:31:49,245
THANKS. That's very nice.

625
01:32:02,857 --> 01:32:05,523
I wonder
if she is really sad.

626
01:32:07,564 --> 01:32:09,675
Are you mad at me?

627
01:32:10,317 --> 01:32:11,633
For what ?

628
01:32:12,153 --> 01:32:14,632
Everything can change so quickly.

629
01:32:19,372 --> 01:32:22,997
You do what you want,
but I can't stay.

630
01:32:23,199 --> 01:32:24,769
I'm leaving tomorrow.

631
01:32:25,447 --> 01:32:28,914
Me too.
The sooner the better.

632
01:32:29,827 --> 01:32:31,835
Are you going to take her home?

633
01:32:32,786 --> 01:32:34,827
She's not going home alone.

634
01:32:38,388 --> 01:32:41,541
I would like to leave this evening,
but it's too late.

635
01:33:06,279 --> 01:33:07,581
Hello Sir.

636
01:33:08,292 --> 01:33:10,330
Sorry to bother you.

637
01:33:10,876 --> 01:33:12,040
It doesn't matter.

638
01:33:12,338 --> 01:33:14,843
Inspector Lévêque, from Marseille.

639
01:33:16,847 --> 01:33:19,267
Mr. Leroy?

640
01:33:24,972 --> 01:33:28,746
I have to come,
for the investigation. Do you understand?

641
01:33:28,970 --> 01:33:31,257
As soon as there is an accident...

642
01:33:31,480 --> 01:33:34,408
I know I'm bothering you...

643
01:33:48,367 --> 01:33:51,259
Inspector Lévêque, from Marseille.

644
01:33:51,473 --> 01:33:54,364
A few formalities, for the file.

645
01:33:55,131 --> 01:33:58,297
- The police have already come.
- Yes. I know.

646
01:33:58,474 --> 01:34:00,109
Look.

647
01:34:00,747 --> 01:34:03,219
This is the report. 11 pages.

648
01:34:03,388 --> 01:34:07,458
They do meticulous work,
but they always forget a detail.

649
01:34:08,169 --> 01:34:10,869
- Sit down, please.
- THANKS.

650
01:34:14,253 --> 01:34:16,858
- Were you having lunch?
- It's not serious.

651
01:34:17,028 --> 01:34:19,500
It won't be long.
I need some details.

652
01:34:19,669 --> 01:34:22,370
- Do you want one?
- No, thank you. I prefer...

653
01:34:34,011 --> 01:34:38,147
It is of course
of the death of Mr. Lannier.

654
01:34:38,758 --> 01:34:43,015
According to the doctor,
he drowned at 4 a.m.

655
01:34:43,419 --> 01:34:44,434
That's it.

656
01:34:46,077 --> 01:34:47,568
Was he a good swimmer?

657
01:34:49,244 --> 01:34:51,864
Yes, he was a very good swimmer.

658
01:34:52,849 --> 01:34:54,009
And...

659
01:34:54,633 --> 01:34:58,050
Was this a man who...
How to say?

660
01:34:59,076 --> 01:35:01,768
- Is that his daughter?
- Yes.

661
01:35:09,707 --> 01:35:12,068
Inspector Lévêque, from Marseille.

662
01:35:12,256 --> 01:35:14,544
Please accept my condolences.

663
01:35:15,169 --> 01:35:18,945
I have a few small questions
to ask them. You can stay.

664
01:35:19,130 --> 01:35:20,126
THANKS.

665
01:35:26,306 --> 01:35:27,331
THANKS.

666
01:35:28,340 --> 01:35:29,730
Was he going...

667
01:35:31,017 --> 01:35:33,514
Mr. Lannier
Did he often bathe at night?

668
01:35:33,694 --> 01:35:35,084
It was happening to him.

669
01:35:36,692 --> 01:35:39,119
Were you the one who found the body?

670
01:35:40,047 --> 01:35:41,327
Yes.

671
01:35:41,760 --> 01:35:43,151
In the pool?

672
01:35:45,116 --> 01:35:47,599
- Where were his clothes?
- By the pool.

673
01:35:51,329 --> 01:35:52,597
Listen to this.

674
01:35:55,948 --> 01:35:58,558
"Light blue gabardine pants

675
01:35:58,720 --> 01:36:00,151
"and a blue cotton shirt

676
01:36:00,313 --> 01:36:02,696
"were folded
on a small aluminum table."

677
01:36:03,722 --> 01:36:05,054
It's precise.

678
01:36:05,220 --> 01:36:06,932
- It's true ?
- Yes.

679
01:36:09,138 --> 01:36:12,319
- Did you see him the day before?
- Yes. Of course.

680
01:36:12,929 --> 01:36:14,488
- You too ?
- Yes.

681
01:36:16,689 --> 01:36:19,577
When Mr. Lannier left

682
01:36:19,795 --> 01:36:21,848
to go to Saint-Tropez,

683
01:36:22,062 --> 01:36:25,035
he wore blue pants?

684
01:36:25,881 --> 01:36:27,087
Yes.

685
01:36:28,484 --> 01:36:31,588
And a light blue shirt?

686
01:36:32,052 --> 01:36:33,257
I believe, yes.

687
01:36:34,738 --> 01:36:36,206
Are you not sure?

688
01:36:36,627 --> 01:36:37,797
Not quite.

689
01:36:38,138 --> 01:36:39,607
And you ?

690
01:36:40,782 --> 01:36:44,089
I don't know.
I didn't pay attention. I believe.

691
01:36:46,113 --> 01:36:48,035
It doesn't matter.

692
01:36:49,388 --> 01:36:53,732
You slept in the living room,
that night, right?

693
01:36:53,946 --> 01:36:57,229
Yes. It's cooler down there.

694
01:36:59,203 --> 01:37:02,567
I can go take a look
in the living room?

695
01:37:14,194 --> 01:37:17,640
When Mr. Lannier broke down the gate
with his car,

696
01:37:17,849 --> 01:37:19,647
you didn't hear anything?

697
01:37:19,861 --> 01:37:23,424
Nothing at all.
I take sleeping pills.

698
01:37:24,831 --> 01:37:27,985
- We've already been asked all this.
- I know.

699
01:37:28,896 --> 01:37:30,578
But I have no choice.

700
01:37:30,786 --> 01:37:34,804
I have to double check
everything about his death.

701
01:37:35,016 --> 01:37:38,217
And you guys aren't very cooperative.

702
01:37:39,041 --> 01:37:40,559
For example...

703
01:37:42,942 --> 01:37:47,058
We know he drowned
in the swimming pool.

704
01:37:48,714 --> 01:37:50,155
But how?

705
01:37:51,187 --> 01:37:54,107
- By swimming.
- Yes, while swimming.

706
01:37:56,423 --> 01:37:58,193
With his watch on his wrist.

707
01:38:06,028 --> 01:38:09,240
You bathe often
with your watch?

708
01:38:11,758 --> 01:38:15,134
It happens to me. It is waterproof.

709
01:38:15,345 --> 01:38:17,479
Mr. Lannier's was not.

710
01:38:22,930 --> 01:38:26,424
It was a valuable watch.
In solid gold.

711
01:38:29,196 --> 01:38:32,481
He must have forgotten to take it off.
He had been drinking, apparently.

712
01:38:33,777 --> 01:38:34,905
It's true.

713
01:38:35,778 --> 01:38:38,548
He was seen drinking.
And to dance.

714
01:38:40,649 --> 01:38:42,842
You are right. That must be it.

715
01:38:43,681 --> 01:38:45,874
I'll leave you.

716
01:38:46,036 --> 01:38:47,192
But I will come back.

717
01:38:48,068 --> 01:38:50,931
If you think of something,
even a detail,

718
01:38:51,101 --> 01:38:52,385
keep me posted.

719
01:38:52,553 --> 01:38:53,919
What kind of detail?

720
01:38:54,493 --> 01:38:57,057
I don't know.
Whatever would come to you.

721
01:39:00,074 --> 01:39:02,367
You stay here, right?

722
01:39:02,821 --> 01:39:04,127
We leave as soon as possible.

723
01:39:04,313 --> 01:39:07,327
Sorry, but can I
ask you to stay?

724
01:39:07,954 --> 01:39:09,473
Not long.

725
01:39:09,626 --> 01:39:11,349
Until the case
be classified.

726
01:39:12,162 --> 01:39:14,336
- Will it last long?
- A few days.

727
01:39:14,491 --> 01:39:17,631
Obviously, Miss Lannier
can go home to his mother

728
01:39:17,842 --> 01:39:19,571
whenever she wants.

729
01:39:20,862 --> 01:39:23,709
That will be all for today.

730
01:39:24,379 --> 01:39:26,849
- Please excuse me.
- Bye.

731
01:41:24,274 --> 01:41:25,463
Hello ?

732
01:41:26,714 --> 01:41:28,361
Hi, Fred.

733
01:41:29,073 --> 01:41:30,850
Yes, it's okay.

734
01:41:33,127 --> 01:41:34,574
She's fine.

735
01:41:35,858 --> 01:41:38,541
I don't know yet. It depends.

736
01:41:40,451 --> 01:41:41,815
Yes yes.

737
01:41:42,477 --> 01:41:43,795
No.

738
01:41:44,008 --> 01:41:45,491
We stay here.

739
01:41:46,449 --> 01:41:48,966
All right. See you later.

740
01:41:53,317 --> 01:41:55,047
It was Fred.

741
01:41:57,124 --> 01:41:59,882
Maybe he'll come by later.

742
01:42:04,295 --> 01:42:05,715
Him again!

743
01:42:38,317 --> 01:42:40,876
- Hello, miss.
- Good morning.

744
01:42:41,136 --> 01:42:44,244
- You haven't left yet?
- No.

745
01:42:44,499 --> 01:42:49,590
- Is your mother coming to pick you up?
- No. Jean-Paul will take me back.

746
01:42:50,284 --> 01:42:53,646
- Mr. Leroy?
- Yes.

747
01:43:00,175 --> 01:43:04,272
I'm sorry,
but we must speak in private.

748
01:43:04,470 --> 01:43:06,328
Please excuse us.

749
01:43:10,474 --> 01:43:11,880
Hello Mrs.

750
01:43:13,553 --> 01:43:15,671
- It's me again.
- Good morning.

751
01:43:17,809 --> 01:43:19,928
Can I see you alone?

752
01:43:20,736 --> 01:43:23,655
- Do you want to come in?
- No. We'll be better off outside.

753
01:43:24,954 --> 01:43:26,467
Let's go this way.

754
01:43:41,829 --> 01:43:44,672
How long has it been
are you with Mr. Leroy?

755
01:43:45,630 --> 01:43:47,218
A little over 2 years.

756
01:43:48,974 --> 01:43:52,333
I was told he was going to come home
Miss Lannier at home.

757
01:43:53,325 --> 01:43:54,822
It's normal.

758
01:43:56,653 --> 01:43:58,660
Have you thought about all this?

759
01:43:59,468 --> 01:44:01,579
- No.
- Me, yes.

760
01:44:05,282 --> 01:44:07,622
I thought about the watch again.

761
01:44:08,720 --> 01:44:11,642
And the report talks about something else.

762
01:44:12,412 --> 01:44:16,791
The police noticed
that his pockets were empty.

763
01:44:16,983 --> 01:44:18,625
Completely empty.

764
01:44:18,811 --> 01:44:22,648
Not a single tobacco leaf.
No match, no money. Nothing.

765
01:44:22,833 --> 01:44:24,945
And no trace of perspiration.

766
01:44:25,613 --> 01:44:28,898
Everything was immaculate, as if
the clothes were clean.

767
01:44:29,598 --> 01:44:34,636
And yet, Mr. Lannier
had drunk a lot that evening.

768
01:44:34,864 --> 01:44:36,733
He had danced, too.

769
01:44:37,736 --> 01:44:39,779
Imagine...

770
01:44:41,306 --> 01:44:44,127
that he did not fall,
but that he was pushed.

771
01:44:44,352 --> 01:44:48,747
Someone would have replaced
his clothes clean.

772
01:44:49,749 --> 01:44:52,707
The result would be the same.

773
01:44:57,626 --> 01:44:59,927
Were you very close
from Mr. Lannier?

774
01:45:01,811 --> 01:45:03,873
I had known him for a long time.

775
01:45:04,440 --> 01:45:06,468
Were you his mistress?

776
01:45:06,911 --> 01:45:09,540
Yes. But that was 4 years ago.

777
01:45:09,740 --> 01:45:14,239
Was this relationship official?
Was Mr. Leroy aware?

778
01:45:15,080 --> 01:45:16,870
He suspected it, but...

779
01:45:17,829 --> 01:45:20,934
- Mr. Lannier wanted to get you back?
- Not really.

780
01:45:27,114 --> 01:45:29,961
Perhaps all this means nothing.

781
01:45:45,432 --> 01:45:49,159
Hello, Mr. Leroy.
Sorry to bother you.

782
01:45:50,599 --> 01:45:52,987
Will this all be over soon?

783
01:45:53,229 --> 01:45:55,617
I think. I hope.

784
01:45:55,860 --> 01:45:59,403
- Do you have anything new?
- No. Nothing.

785
01:45:59,643 --> 01:46:01,439
Can we leave, then?

786
01:46:02,411 --> 01:46:05,403
- Very soon, I think.
- When ?

787
01:46:06,194 --> 01:46:08,434
Maybe tomorrow.
The day after tomorrow at the latest.

788
01:46:08,947 --> 01:46:10,696
I will warn you.

789
01:46:11,364 --> 01:46:13,688
- Bye.
- Bye.

790
01:47:15,518 --> 01:47:16,655
Hi.

791
01:47:22,109 --> 01:47:24,034
Are you not talking anymore?

792
01:47:26,064 --> 01:47:27,201
For what ?

793
01:47:30,194 --> 01:47:33,007
You didn't say a word to me,
since this morning.

794
01:47:35,379 --> 01:47:37,653
There is nothing to say.

795
01:47:37,884 --> 01:47:40,783
Since he died,
I only think about him.

796
01:47:41,004 --> 01:47:43,591
- Not you?
- No.

797
01:47:49,089 --> 01:47:51,016
I look at you,

798
01:47:51,752 --> 01:47:55,855
living, eating, walking,

799
01:47:56,109 --> 01:47:58,229
answering the phone.

800
01:47:59,934 --> 01:48:04,188
It's like I'm looking at you
for the first time.

801
01:48:08,358 --> 01:48:12,014
Now that the investigation
is over, when are you leaving?

802
01:48:12,236 --> 01:48:14,665
How do you know
that it is finished?

803
01:48:16,071 --> 01:48:19,504
- The inspector didn't tell you anything?
- No.

804
01:48:21,257 --> 01:48:22,904
What did he tell you?

805
01:48:24,655 --> 01:48:26,092
Nothing.

806
01:48:31,715 --> 01:48:32,829
But you know...

807
01:48:33,925 --> 01:48:35,249
Harry's clothes...

808
01:48:36,156 --> 01:48:38,510
The ones they found
by the pool...

809
01:48:39,099 --> 01:48:40,000
He said

810
01:48:40,166 --> 01:48:42,364
that Harry hadn't worn them,
that evening.

811
01:48:43,108 --> 01:48:44,368
How does he know?

812
01:48:45,727 --> 01:48:47,080
They were too clean.

813
01:48:47,765 --> 01:48:49,862
No sweating. Nothing.

814
01:48:54,912 --> 01:48:56,199
And his shirt...

815
01:48:57,240 --> 01:48:59,429
It was not blue, but white.

816
01:49:00,223 --> 01:49:03,362
I'm sure of it.
I see it clearly again.

817
01:49:06,663 --> 01:49:08,147
He said someone...

818
01:49:10,118 --> 01:49:13,366
perhaps had pushed Harry...

819
01:49:14,751 --> 01:49:16,392
and drowned him.

820
01:49:18,009 --> 01:49:20,398
And then
had replaced his clothes.

821
01:49:26,215 --> 01:49:30,448
He said
that he may have been murdered.

822
01:49:51,186 --> 01:49:55,385
He says you killed him.

823
01:49:59,706 --> 01:50:01,314
Don't you understand?

824
01:50:03,003 --> 01:50:04,175
No.

825
01:50:05,320 --> 01:50:07,318
He came back for that.

826
01:50:07,519 --> 01:50:10,418
He's snooping around for evidence.

827
01:50:15,777 --> 01:50:17,787
What kind of evidence?

828
01:50:21,233 --> 01:50:22,708
Well...

829
01:50:23,604 --> 01:50:27,038
Maybe
a pile of crumpled clothes

830
01:50:27,271 --> 01:50:29,318
hidden somewhere.

831
01:50:35,858 --> 01:50:37,638
Did you find them?

832
01:50:51,735 --> 01:50:53,019
- Good morning.
- Good morning.

833
01:50:53,255 --> 01:50:56,384
We wanted to come see
how you were.

834
01:50:56,611 --> 01:50:58,035
Good morning.

835
01:50:58,265 --> 01:51:01,483
- What would you like to drink ?
- What you have.

836
01:51:01,708 --> 01:51:03,845
- Beer ? Coke?
- A beer.

837
01:51:04,079 --> 01:51:06,266
- Whiskey.
- Me too.

838
01:51:06,494 --> 01:51:08,577
A Coke, please.

839
01:51:09,549 --> 01:51:12,131
Did you read yesterday's article?

840
01:51:15,909 --> 01:51:18,920
They wrote "Lanier"
with only one "n".

841
01:51:19,132 --> 01:51:21,429
The photo is not great.

842
01:51:24,237 --> 01:51:26,237
But it's him.

843
01:51:29,343 --> 01:51:32,437
- What do they say?
- Nothing special.

844
01:51:32,649 --> 01:51:34,278
Where is his daughter?

845
01:51:34,866 --> 01:51:37,914
Out.
Or maybe in his room.

846
01:51:38,131 --> 01:51:41,261
- Is she staying here?
- No. She returns to her mother's house.

847
01:51:44,366 --> 01:51:45,986
And your vacation?

848
01:51:46,283 --> 01:51:48,882
We're going back, of course.

849
01:53:14,486 --> 01:53:15,953
- Bye.
- Good night.

850
01:53:16,206 --> 01:53:17,618
Good night !

851
01:53:27,508 --> 01:53:29,367
Did you find them?

852
01:53:37,336 --> 01:53:39,488
We were there.

853
01:53:41,316 --> 01:53:42,374
He was drunk.

854
01:53:43,693 --> 01:53:46,127
He tried to hit me.
He fell.

855
01:53:47,311 --> 01:53:48,849
All alone.

856
01:53:49,352 --> 01:53:50,605
All alone.

857
01:53:51,501 --> 01:53:54,322
Then...
I don't know what came over me.

858
01:53:55,369 --> 01:53:56,836
I lost my temper.

859
01:53:58,127 --> 01:53:59,451
Come on.

860
01:53:59,667 --> 01:54:01,384
Don't stay outside.

861
01:54:07,202 --> 01:54:09,006
Tell me about it.

862
01:54:10,419 --> 01:54:12,349
That's all.

863
01:54:14,119 --> 01:54:17,416
I wouldn't let him out of the water.
That's all.

864
01:54:37,033 --> 01:54:39,137
You should have called me.

865
01:54:42,672 --> 01:54:44,565
What are we going to do?

866
01:55:10,697 --> 01:55:12,921
Penelope has to leave.

867
01:55:16,422 --> 01:55:20,610
You're going to tell him.
Be kind. She will listen to you.

868
01:55:21,666 --> 01:55:24,897
Promise her you'll see her again,
later.

869
01:55:26,210 --> 01:55:29,094
It's not for me. It's for her.

870
01:55:29,314 --> 01:55:30,879
For her. That's all.

871
01:55:37,398 --> 01:55:39,014
Relax.

872
01:55:53,698 --> 01:55:55,391
Harry's clothes,

873
01:55:55,931 --> 01:55:57,663
where did you put them?

874
01:56:02,981 --> 01:56:04,886
I thought that...

875
01:56:10,423 --> 01:56:12,634
In the cellar.

876
01:56:14,794 --> 01:56:17,004
Under the pile of wood.

877
01:57:26,082 --> 01:57:28,865
I don't believe it.

878
01:57:50,034 --> 01:57:52,853
- I wanted to know...
- Yes?

879
01:57:54,381 --> 01:57:55,850
My father,

880
01:57:56,597 --> 01:57:58,549
how did he die?

881
01:58:00,074 --> 01:58:02,443
He drowned. It's true.

882
01:58:04,579 --> 01:58:06,555
It was an accident.

883
01:58:10,374 --> 01:58:12,507
- Goodbye, Pen.
- Bye.

884
01:58:26,607 --> 01:58:29,383
I have no reason
to stop you.

885
01:58:30,576 --> 01:58:33,228
I hope you know
what you do.

886
01:58:33,433 --> 01:58:34,776
For what ?

887
01:58:36,013 --> 01:58:39,456
I searched
in Mr. Leroy's past.

888
01:58:41,530 --> 01:58:45,131
Didn't he try to commit suicide?
a few years ago?

889
01:58:46,015 --> 01:58:47,483
I didn't know it.

890
01:58:48,873 --> 01:58:51,756
Have you thought
what I told you?

891
01:58:52,598 --> 01:58:53,227
Yes.

892
01:58:53,404 --> 01:58:55,045
Didn't find anything?

893
01:58:55,989 --> 01:58:57,191
Absolutely nothing.

894
01:59:02,164 --> 01:59:04,073
You know of course

895
01:59:04,514 --> 01:59:06,875
that an investigation
is never definitively closed.

896
01:59:07,213 --> 01:59:10,474
A closed case
can always be reopened.

897
01:59:11,646 --> 01:59:15,720
If one day you have regrets...

898
01:59:15,967 --> 01:59:17,416
No.

899
01:59:17,910 --> 01:59:22,176
Don't say that. You never know.

900
01:59:27,328 --> 01:59:31,732
- Goodbye, inspector.
- Goodbye, ma'am. Good luck.

901
02:00:16,119 --> 02:00:19,419
- Where are your things?
- Let go.

902
02:00:20,780 --> 02:00:23,348
- What ?
- Let go.

903
02:00:27,722 --> 02:00:29,203
How so ?

904
02:00:30,220 --> 02:00:31,701
Aren't you coming?

905
02:00:31,913 --> 02:00:35,127
I'll take the train later.
Leave me.

906
02:00:36,442 --> 02:00:38,634
Go away. Leave me.

907
02:00:44,063 --> 02:00:46,674
What do I do with what's left?

908
02:00:46,898 --> 02:00:50,318
- Keep everything, Émilie.
- Thank you, ma'am.

909
02:00:56,042 --> 02:00:57,290
Hurry up.

910
02:00:59,128 --> 02:01:02,119
- It's because of...
- I don't know.

911
02:01:03,343 --> 02:01:04,505
It's...

912
02:01:05,951 --> 02:01:08,732
I have the impression
to no longer know you.

913
02:01:09,689 --> 02:01:12,420
- I can't anymore.
- Marianne!

914
02:01:15,251 --> 02:01:17,760
- Come with me.
- No.

915
02:01:33,808 --> 02:01:36,316
The taxi rank, please.

916
02:01:37,458 --> 02:01:40,054
I would like a taxi to go to...

917
02:03:15,154 --> 02:03:17,278
Subtitling: Éclair Video


